문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 See You Again (문단 편집) === 무비 버전 가사 === ||<#fff6ff,#222><:> It's been a long day without you, my friend 네가 없는 하루는 정말 길었어, 친구여 And I'll tell you all about it when I see you again 다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리 We've come a long way from where we began 출발선에서부터 우린 꽤 멀리도 달려왔군 Oh, I'll tell you all about it when I see you again 아아, 다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리 When I see you again 널 다시 만날 날에 First you both go out your way 처음엔 다른 길을 걸었지만 And the vibe is feeling strong 우리는 곧 서로를 알아봤지 And what's small turn to a friendship 그것이 우리 우정의 시작이 되었고 A friendship turn to a bond 그 우정은 유대감이 되었고 And that bond will never be broken 그 유대감은 결코 깨지지 않을 거야 The love will never get lost (and the love will never get lost) 그 우정은 결코 없어지지 않을 거야 (그리고 우정은 절대 깨지지 않을거야) And when brotherhood come first 형제애가 제일 우선이 될 때 Then the line will never be crossed 우린 그 선을 결코 넘지 않을 거야 Established it on our own 우리가 스스로 그걸 만들었지 When that line had to be drawn 그 선이 그어졌어야 했고 And that line is what we reach 우리가 그 선에 도달했을 때 So remember me when I'm gone 내가 없어도 날 기억해줘 It's been a long day without you, my friend 네가 없는 하루는 정말 길었어, 친구여 And I'll tell you all about it when I see you again 다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리 When I see you again 널 다시 만날 날에 How could we not talk about family when family's all that we got? 우리에겐 가족이 전부인데, 어째 가족 얘기를 안 할 수 있지? Everything I went through you were standing there by my side 내가 겪었던 모든 일 속에 넌 항상 곁에 있었지 Cause we’re brothers first, for the last straw 우리는 형제잖아, 마지막 까지도 Ain’t no lookin' background 우리는 뒤돌아 보지 않을 거야 How can we not talk about family when family's all that we got? 우리에겐 가족이 전부인데, 어째 가족 얘기를 안 할 수 있지? Everything I went through you were standing there by my side 내가 겪었던 모든 일 속에 넌 항상 곁에 있었지 And now you gon' be with me for the last ride 그리고 넌 내가 마지막에도 곁에 있어줄 거란 걸 알아 Uh, we all change, we all grow 아, 우리는 변해, 우리는 성장하지 A new lane, but still I know 낯선 도로지만, 난 알아 Started out small, to a real bond 작게 시작했지만, 유대감으로 자랐지 Cause we’re brothers first, (cause we’re) Been through a lot 왜냐면 우린 형제니까, (왜냐면) 고생을 함께 겪었지만 But it ain’t over we will keep it goin’ 아직 끝나지 않았어, 우린 계속 나아갈거야 Change the game without even knowin 알게 모르게 이 판을 뒤엎어 버리자 How can we not talk about family when family's all that we got? 우리에겐 가족이 전부인데, 어째 가족 얘기를 안 할 수 있지? Everything I went through you were standing there by my side 내가 겪었던 모든 일 속에 넌 항상 곁에 있었지 And now you gon' be there for the last ride 그리고 넌 내가 마지막에도 곁에 있어줄 거란 걸 알아 How can we not talk about family when family's all that we got? 우리에겐 가족이 전부인데, 어째 가족 얘기를 안 할 수 있지? Everything I went through you were standing there by my side 내가 겪었던 모든 일 속에 넌 항상 곁에 있었지 And now you gon’ be with me for the last ride 그리고 넌 내가 마지막에도 곁에 있어줄 거란 걸 알아 And now you gon' be there for the last ride 네가 마지막에도 곁에 있어야만 해 Let me tell you 내가 다 말해 줄게 Yeah we came a long way..... I’ll see you again.... 그래, 우리는 먼길을 걸어왔어...... 다시 만나자... ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기